Tag Archives: critique

Writing as Art 2.0: Mirage

th (12)Writing as Art digs deeply into the literary, structural, and poetic devices that make writing an art form. Well, its supposed to at least. The excerpts and short fiction presented are chosen from a list of submissions sent by authors around the world. But that doesn’t mean the excerpts are artistic or even well written. You see, when I first started posting these excerpts, I provided running commentary  demonstrating the authors artistic choices. I don’t do that anymore because my readers thought it was weird and hard to follow. So instead, I just post the excerpts that are sent to me and let my readers decide. Some are good. Some aren’t. Either way, let me know what you think in the comment section below the excerpt. Don’t feel like you need to hold any punches.

For this week, we have an excerpt from Jean Blasier’s novel Mirage. Check it out and let me know if its art or just cleverly written or just a bunch of crap.

 

 

Mirage

The cab turned left off Sunset, past the Bel Air Hotel now emerging from the fog, its manicured lawn glistening with dew.

Lily put on her glasses and checked the directions again.  “Are you sure this is the right road?” she asked the cab driver for the third time since they left the airport.  And for the third time the cab driver responded, “Stone Canyon.”

Inside the mansion at 1520 Stone Canyon, Tim Michaels was looking out the front window, as nervous as his soon-to-arrive guest was excited.

“Dad, sit down.  I’ll get you a cup of coffee.”  Molly Michaels, Tim’s daughter-in-law, hated to see her father-in-law all wrought up about this woman who, after all, had invited herself to California.

“I don’t want any more coffee, sweetheart.  Does this sweater make me look fat?”

“No.”

“Did I ever show you a picture of Lily from grade school, Molly?”

“Yes, you did, dad.  But that was a long time ago.”

“Thirty eight years.  She moved to Pittsburgh after eighth grade and  broke my heart.”

“Seems odd, doesn’t it?   All these years and you never heard from her.”

“We moved to California and lost track of Lily.”

“Until last Saturday.”

“You could have knocked me over with a feather when that letter arrived telling me she was coming here.”

“How do you suppose she got your address?”

“I don’t know.  Maybe one of those searches on the internet.”

Molly fluffed up one of the pillows on the sofa.  “Did you ever try to find her with one of those searches?”

“Yeah, I did once, after Barbara died, but there was no trace of a Lily Spitzer who used to live in Sandusky, Ohio.”  Tim picked up one of the chess pieces off the small table in front of the sofa, polished it on his sweater and returned it to the board.

It was the perfect time for Molly to say something she’d been wanting to say ever since she heard that this woman was planning to visit for an indeterminate stay.  “I think you should be careful, dad.  I mean, you don’t know anything about this woman.”

Tim looked out the window once more.  He checked his watch.  “You’re going to love Lily, Molly,” he said, ignoring his daughter-in-law’s counsel.  “She was the life of every party.”

“I’m just saying, I can’t believe she invited herself indefinitely.”

“Just until she gets settled.”

“Did she say that?”

“She said she’s hoping to stay with me for a couple of days to look around.  She’s never been to California.”

The cab pulled into the circular drive of the mansion and stopped at the front door.  Lily and the cabbie had a few words about the fare before the driver got out, walked around and opened the rear passenger door.  He picked up a scuffed, cardboard suitcase from the floor of the back seat and then helped Lily out.

While Lily stood there looking up at the brick and columned two story house, the driver walked up the three front steps and set the suitcase on the Carrara marble entry.  The suitcase looked ridiculously out of place.

 

That’s it. Let me know what you think by commenting below. Oh and if you’re interested in the author, Jean Blasiar, she’s a playwright and author of the Emmy Budd mysteries. Check out her website: Jeanblasiar.com

 


Writing as Art: A,B&E

thNCEN8Z70Writing as Art digs deeply into the literary, structural, and poetic devices that make writing an art form. The excerpts and short fiction presented are chosen from a list of submissions sent by authors around the world. The purpose is educational and based off of the idea that we can all learn from each other. I start off the conversation by incorporating annotations every few paragraphs. (These are surrounded by parenthesis and written in bold) But my annotations are only the starting point. I encourage you to comment, critique, disagree, agree and argue the literary merit of each piece.

 

For this week, we have an excerpt from the opening of  Mark Nash’s novel  A,B & E. Let me know what you think of it.

from A,B&E

Oh, don’t mind if I do! Thank you very much. Isn’t that just a sight for sore eyes? A Black Russian in the a.m. Vitreously fleshy. Caffeine intake at its smoothest. For nudging you back into the daylight. A tender kiss of life, to expel the deathly, dried spume from the small hours dousing. Nyx you utter tart, I salute you! For guiding me home once again and delivering me safe and sound into the arms of dowdy old Eos! A toast to…Priapus. God of the vineyard and the other thing of course. Double bubble. All my hobbies rolled into one figurehead. My ideal consort of an evening. A Greek God to top all Greek Gods. Top of the morning after the night before to ya! Na zdorovia! Eis igian! As we say here in Greece.

(I like how we jump right into this conversation. It’s exceptionally one-sided of course, somewhat like talking to a stereotypical mother-in-law or an old rich lady who’s been around the block a view times. She’s handed a drink and off she goes. She’s not completely typical, however. The several allusions, many of which I couldn’t place, could be used to show how disconnected she is from the majority of humanity. This will continue in the following paragraphs. She also has fun with word play. Specifically, she uses epanalepsis. This is the repetition of the first word/phrase from the beginning of the sentence, at the end of the sentence: “A Greek God to top all Greek Gods.” She’s smart but full of herself)

Present company excepted of course, but I find revenge is a dish best served flush across the bloke’s cranium. Well, the Greeks are all for cracking the crockery. So when in Rome and all that. Besides, they were the first ones to craft an art form from vengeance. No wait a tick, it was my second husband Damon, who really elevated it to Olympian heights. The final word in retribution. Where they look in his unblinking, guillotine eyes and heed there’s no coming back at him. Nipping any escalation in the bud. A la thalidomide.

(More fun with words here. Some alliteration and assonance with “cracking the crockery” and I like how Nash transforms the idiom revenge is a dish best served cold. This narrator takes ownership over language through this transformation. This is reflected in her claim that her second husband “really elevated” revenge to “Olympian heights.” A pretty hefty claim. It appears that she owns stock in language and revenge)

An avenger therefore, ought to be up close and personal. Doesn’t merit the soubriquet, if the recipient is ignorant as to who’s responsible. Nor on what grounds. Eyeball to eyeball, Damon’s was a pinpoint perlustration. The polygraph of his blue ice chip eyes, needling whether a man was with Damon or against him. His laser red sight, locking on to the cornea’s yellow spot. Myself, I was granted more biddable access, always with a lascivious wink.

(The big words do three things here: they further disconnect her from the rest of humanity which doesn’t know the definition of “perlustration”, they make her seem all the more full of herself, and they further show that language is her tool of choice. What do I mean by that? Allow me an analogy: Saw is to carpenter as language is to this narrator)

untitled (4)Yet even cherished in lodestone adoration, I never located the bottom of those frozen pools. And when I reversed my polarity through betrayal, I bailed out of my own ducking stool ordeal and skipped the concrete verdict.

So you see I had a good mentor. Since when immersed in an alien culture, you can’t help but have some of the local custom rub off. But I suppose I must also have borne a propensity for it. Damon always said I fucked like a woman but fought (and thought) like a man. A heady cocktail. Diamond cut diamond. That’s what made me attractive to him. How I could gain privileged entry into his fierce Brotherhood. Honorary member without member.

(Another epanalepsis “Diamond cut diamond” and a bunch of big words. Although I can’t say that I like this narrator, not as person, she’s incredibly intriguing. As a narrator, she’s both an original creation, and oddly reminiscent to some of the narrators in Poe’s short stories. She assures us that we can trust her, but she’s oddly unreliable)

 

And that’s all folks. Honestly, that one impressed me and I think I might need to read the rest. If you’d like to pick up a copy, here’s the link: A,B&E . And if you want to check out other books by Mark Nash, here’s a link to his Amazon author page. Thanks for reading!


Letters on Literary Devices 17: Take a Crappy!

Hello world,

It’s been a long time since my last letter. Inspiration hasn’t struck and that sort of thing can’t be forced. Recently, however, after spending a weekend with the in-laws, a strange occurrence involving my daughter and mother in-law re-awoke the mock-epistolary muses, breathing metaphorical life into the words streaming out of my fingers, onto the keyboard, into my computer somehow, and across the inter-webs.

But first, allow me a moment to share a tiny bit of background information. Here’s what you need to know: I have a two-year-old daughter who is recently potty-trained. However, she still doesn’t like pooping. It isn’t that she doesn’t like pooping in the potty. It isn’t that she prefers pooping in her pants. thOHI8V64NNo, she just doesn’t like pooping–and yes, I know, that’s weird. I mean seriously, for many people, a good poop is often the highlight of an entire day. But my daughter isn’t interested. She can’t be bothered with it.

Well, anyway, last weekend my daughter starting whining because her stomach hurt. As you probably guessed, her stomach hurt because she was holding a big one. And while sitting across from my mother-in-law, having a drink perhaps, and maybe some fancy appetizer or hors d’oeuvres or something, I said to my whining daughter, “Yo kid, why don’t you take a crap?” To which my mother-in-law, her face frozen in horror, replied, “You’re in pleasant company–its a–poopy.” To which I replied, “Yo kid, why don’t you take a crappy,” adding the “py” ending, thus softening the word for “pleasant company.”

And that interchange, followed by laughter and several other pleasant ways to say poopy; such as, “dumpy, stinky, number-twoey, shitty, etc.,” is the motivation for today’s letter. For it begs the following question: Why is “poopy” pleasant, and “crap” unpleasant? Why is the former cutesy and the latter ugly?

Well, being that I’m an English teacher and all that, I can give you a really clear answer: its the way the words sound. Yes, its that simple. “Poopy” has several sounds or syllables that are pleasing to the ear. It is an example of euphonious diction. Whereas, “crap,” has sounds or syllables  that are disharmonious to the ear making it an example of cacophonous diction.

Now, when I teach euphonious and cacophonous diction to high school students, I teach the specific syllables that sound ugly and pretty. thQ84C1P47I won’t do that here, but if you’re interested, here’s the website that I have students reference. Basically, hard or harsh sounding syllables or words are considered cacophonous. Whereas soft and flowing syllables and words are considered euphonious.

Each has its purpose. When a writer portrays ugliness; for example, its not a bad idea to use ugly, discordant words. Or, if they’re going for irony, they might use euphonious words to describe the ugliness and vice-versa. Still don’t get it? Check out this spontaneous two-line poem I just wrote about my daughter pooping. It won’t win me any awards, but I’ve italicized syllables that are euphonious and underlined the cacophonous ones to help you see the difference:

 

Shit, sting, crap, ouch,

Finally, it flows from bum to bowl.

 

There are a few things to notice here. First, it’s not a single syllable that makes the first line cacophonous nor a single sound that makes the second line euphonious. In both cases, its the preponderance of these syllables in each line that creates the effect. Second, cacophonous sounds are ones that your tongue stops on. Whereas, euphonious sounds roll on to the next sound. Say this out loud: “Flows from.” Notices how flows, flows right into from. There’s no hard stop between the words. Do the same with “Shit, sting.” Notice how your tongue stops the word “shit.” And that’s essentially the difference. A prevalence of stopped sounds, sounds ugly. A prevalence of flowing sounds, sounds pretty. And this is regardless of content. Both lines of my poem are about pooping, but the first sounds ugly and the second sounds pretty.

So, why can’t I say “crap” in “pleasant company.” thGF34V1MXWell, that’s easy. “Crap” even if I add the “py” to the end is still ugly. Both the “cr” sound and the “ap” sound are cacophonous. So even when I add the euphonious “py” it still sounds ugly. And “Poopy” which combines two pleasant sounds, “poo” and “py” will always be more appropriate while spending time with my mother-in-law.

That’s it! Have a lovely day!

 

Sincerely,

Eric (I never realized how euphonious my name sounds) JamesOlson


Send me your firstborn! I’ll feature your excerpt

Hi folks,

Next week I’ll be writing a post on the common writing errors we all made when we first started–well, writing. thE6RXNWOLPersonally, I know I’ve come along way since my first novel and I still cringe when I look back at my first attempts at describing a setting, a character, or even a feeling. Back then, I used too many adverbs, I over-explained, and I made choices with spelling that could be described as either unconventional or flat out wrong depending on who you ask. If you have an example of your early writing that you wouldn’t mind sharing, please send me an excerpt. I can’t do this without you, and I’d like to feature as many authors as I can. Here’s how you submit:

  • Send an e-mail to Ejamesolson1@gmail.com with the following:
  • Your name
  • Your  excerpt (200 words or less…less is better) pasted in the body of the email (Sorry, but I’m not opening attachments. I’m dreadfully afraid of viruses)
  • (OPTIONAL) A short explanation of why it was bad or what was wrong with it or what you learned from it
  • Title the subject line with the word “Submission Bad Writing” followed by your name. Like this: “Submission Bad Writing Charles Dickens”

thM9HIJKJFI respond to all submissions and will let you know if your excerpt has been selected. All genres are welcome, but remember that the focus is on making bad writing better. If I decide to feature your excerpt, I’ll include a link to your blog, Goodreads page, or Amazon page,  a great opportunity for anyone looking to increase their visibility. Thanks for reading this, and I look forward to hearing from you!


Writing as Art: Mad Days of Me: Eluding Reality

thNCEN8Z70

Writing as Art digs deeply into the literary, structural, and poetic devices that make writing an art form. The excerpts and short fiction presented are chosen from a list of submissions sent by authors around the world. The purpose is educational and based off of the idea that we can all learn from each other. I start off the conversation by incorporating annotations every few paragraphs. (These are surrounded by parenthesis and written in bold) But my annotations are only the starting point. I encourage you to comment, critique, disagree, agree and argue the literary merit of each piece.

For this week, we have an excerpt from Henry Martin’s novel Mad Days of Me: Eluding Reality. Enjoy, and let me know what you think of it.

 

from: Mad Days of Me: Eluding Reality

The food sits comfortably in my stomach, washed down with a few glasses of Riesling wine. Strange bar, strange city—but for all its strangeness, no advancement has been achieved today. The wine, the food, and the atmosphere were making me sleepy, drowsy, and indifferent—in a nonchalant way. Nice, the land of art, beaches, riches and fame—the land where one should be fortunate to be. Do I feel that way? No. Across the sea, across the border, across a zillion stories lies the place I want to be. Where? I do not know, but I am certain that it is not here. Perhaps my quest will never come to an end; perhaps I am never to feel peace and harmony. The stillness and lethargy of the Pyrenee annoyed me, yet, the indifference and apathy of the Cote d’Azur is not proving to be a better medicine. Only a few hours ago, I thought Nice was nostalgic, colorful, friendly, and refreshing. Now, under the veil of darkness, it shows its true face. Or, it is that my eyes have opened? Am I finally seeing things for what they are? Will I ever find a place that will not reverse my perception after only a few hours?

 

(Martin blends form with content intelligently in this opening paragraph. Let’s start with content. The narrator, unnamed in the paragraph, first appears in a liminal state, a purgatory, stuck in a “strange city” miles from where he “want[s] to be.” Yet, he’s seems to be at the cusp of a realization. Perhaps it isn’t the city that irritates him. He acknowledges that Place doesn’t matter. Regardless of where he goes, his “perception” spoils “after only a few hours.” To express this, Martin chooses both his words and setting carefully. This takes place in Nice, a beautiful city on the French Riviera. But at the same time, the word “Nice” in it’s common form has a separate meaning of it’s own. Nice could also mean nice. It could also be interpreted as it’s philosophical form “Niceness.”   th89L7RA6PWhile the narrator believed that the “Pyrenee” and “Cote d’Azure” would be “friendly and refreshing,” he only found “stillness” and “apathy.” While these places promised to be “Nice,” he realizes that it looks different “under the veil of darkness.” He uses diction and juxtaposition to create this ironic effect. The philosophical form “Nice” as well as the city of Nice transform into darkness as the sun sets. Friendliness is stillness. Refreshing is apathy. The positive becomes the negative as he asks “Am I finally seeing things for what they are?” And the questions are important too. The questions further reflect the narrator’s liminal state even after his “eyes have opened.” Another part of this paragraph that interested me was the ambiguity of the second sentence: “no advancement has been achieved today.” For who? I’m not sure, but I think the ambiguity puts the reader in a similar state of mind as narrator. The line “across a zillion stories” had a similar effect. What stories?)

 

Leaving the bar behind me, I stroll back towards the harbor. This time my eyes are open, as if the short experience in the bar had corrected my vision. Nice at night is not the same as Nice during the day. The air remains warm, only now it seems to be charged with perfumes, scents, and electricity. While I was inside, enjoying my late meal, someone had turned the street upside down, replacing all the well–dressed couples and families with hookers, pimps, dealers, and lonely men driving around, aimlessly looking for an exciting fuck. Everywhere I turn, there is a whore. Some are eating the flesh of their clients right on the street; some have the decency to hide their profession in shadowed entryways. On the hood of a Renault sits a woman old enough to be my mother. Her exposed skin hangs loosely over her leather skirt, which is rolled up well above her hips. Her hair, dried out and bleached, is tied in a ponytail; her eyes and face are covered in so much make–up that it almost overpowers the presence of the man penetrating her with swift moves—her legs thrown over his shoulders. Pandemonium, circus, humanity. Amidst the trash, the cigarette butts, the luxurious yachts, and the cars and buildings lies a street where human genitals are pre–positioned, dancing with each other, dangling in the air, ultimately swallowing one another like the mating dance of a praying mantis—Ballare, Ballare, a formal dance in this informal setting. Yet the justification to dance is a righteous one, as long as they are touched and held.

 

(Martin further develops the ironic reversal of Nice by describing the ugliness of the streets at night. Again, this is done mostly through word choice and negative connotation. Check out this line: “Everywhere I turn, there is a whore. Some are eating the flesh of their clients right on the street.” Ugly right? Prostitutes don’t have to be ugly, but when they are “eating the flesh of their clients,” they’re definitely ugly. Check this one out: “Her exposed skin hangs loosely over her leather skirt, which is rolled up well above her hips.” Pretty ugly. And yet, I found the final line perplexing. He seems to excuse the ugliness for the basic needs of human nature)

 

These streets may as well be the streets of Constantinople. These prostitutes are but Roman whores, sitting on the steps of the ancient basilicas, and these lonely men, searching for the cheapest and the most exotic of meats almost mirror the anxious warriors of the Empire, returning from some bloody war—eyes and hair shining through the night, diluted and dyed in phosphorus—smiles so innocent and evil at the same time, resembling a poisoned strawberry, glowing with a lustrous sheen. Lust, lust, lust—like an unexpected avalanche the covetousness and cupidity knows no feelings, no boundaries. Sex to kill the boredom, sex to feel better about the self—does that really work? The worm made out of the two counterparts in this trade keeps swirling and swishing, growing wider and larger with each new arriving client. Concubines and business suits take over the harbor and the surrounding streets, while the bums jerk off in the alleys. Not befitting to this unorganized orgiastic swirling, I leave the harbor behind, marching away like the soldier of God, left, right, left, right…until the scent of sweating bodies can no longer be found in the air, until the trees and bushes provide me with a comfortable hideout. The street lamps glow far below, their light reflecting off the water like a burning inferno, but up here, I am alone, a cigarette in my mouth, watching the true life show before I settle for the night.

 

In the morning, I awake to the sounds of sea horns, traffic, and birds. Like a mad shivaree for civilization rather than newlyweds, it bounces off the green leafage, vibrates through the leafhoppers, and comes out of their tiny buttocks in the form of a sound, spreading everywhere like cosmic dust. I brush away the few leaves dropped on me as I slept, stand up, light a cigarette, and inhale. Exhaling a puff of smoke into the brisk morning air, I take a look at the harbor. Nothing left resembles last’s night imagery—the calm sea gently rocks the docked ships; the street is deserted. I descend back onto the main road, my body rested like royalty. It is no wonder that I feel like royalty; the castle in the background, standing proud on top of the hill, is certainly suitable for royalty of any kind, including me. I smile.

 

(I felt a certain sense of closure with the final sentence. “I smile.” Short sentences tend to have that effect. Now that the narrator sees the civilized world for what it is, “unorganized orgiastic swirling,” he’s happy to find his Place amongst the “green leafage” and “trees and bushes” describing the natural world as a “castle in the background…suitable for royalty.” I guess I’ll have to read the rest of the novel to see if the natural world also “shows it’s true face.”)

 

51BtuEKMatL._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-v3-big,TopRight,0,-55_SX278_SY278_PIkin4,BottomRight,1,22_AA300_SH20_OU01_And that’s it. Here’s a link to the rest of the book: Mad Days of Me: Eluding Reality. If you have an excerpt from a novel or a short piece of fiction, please e-mail submissions to Ericjamesolson1@gmail.com And as always, please comment. It helps us all out.

 

Henry Martin was born in 1977. 6583769Aside from his regular job at a preschool, he spends his nights writing fiction and poetry, which predominately deals with the often-overlooked aspects of humanity. He is the author of three novels: Escaping Barcelona, Finding Eivissa, and Eluding Reality; a short story collection, Coffee, Cigarettes, and Murderous Thoughts; and a poetry collection, The Silence Before Dawn. He is currently working on a joint project with an Australian photographer, Karl Strand, combining one of a kind images with short stories. He lives with his family in the Northeast. Check him out on Goodreads: Henry Martin

 


Send me Your Novel Excerpts!

Writing with Style takes submissions of novel excerpts and flash fiction to be featured on a new type of blog post, Writing as Art. If you are a writer interested in having your short fiction or excerpts from your longer fiction read and critiqued in a public forum, please send a brief e-mail to ejamesolson1@gmail.com . No need to pitch an idea or anything like that. Just a simple email will do. Make sure to include the following:

  • Your name
  • Your story or excerpt (750 words or less…less is better) pasted in the body of the email (Sorry, but I’m not opening attachments. I’m dreadfully afraid of viruses)
  • Title the subject line with the word “Submission” followed by the title of your story. Like this: “Submission: Godzilla vs. Batman”

I respond to all submissions and will let you know if your excerpt has been selected. All genres are welcome, but the focus is on the literary merit of each piece. If I decide to feature your story, I will also include a short write up with bio information and a brief critique, a great opportunity for anyone looking to increase their visibility. Not sure what to send or if this is right for you? Check out last week’s post here.

thNCEN8Z70

So, what are waiting for? Send your story to ejamesolson1@gmail.com by 3/4 and check in next week when I announce the next title to be critiqued on Writing as Art. I look forward to hearing from you!


Writing as Art: Approaching Twi-Night

thNCEN8Z70Writing as Art digs deeply into the literary, structural, and poetic devices that make writing an art form. The excerpts and short fiction presented are chosen from a list of submissions sent by authors around the world. The purpose is educational and based off of the idea that we can all learn from each other. I start off the conversation by incorporating annotations every few paragraphs. (These are surrounded by parenthesis and written in bold) But my annotations are only the starting point. I encourage you to comment, critique, disagree, agree and argue the literary merit of each piece.

For this week, we have an excerpt from M. Thomas Apple’s debut novel, Approaching Twi-Night. Enjoy!

 

from Approaching Twi-Night

She arrived at an overcast Friday noontime, the last day of the homestand, in a tiny red car packed with clothing covering the back windows. Through the balcony sliding doors he watched her pull into the back lot, but he waited until she had come around front and rung the buzzer. He greeted her with a forced friendliness, an awkwardness which attempted to conceal two feelings, one of nostalgic longing, one of unforgiving regret. She smiled and said she felt as if she’d been on the road for days.

(Although it seems simple, there is a lot to say about this opening paragraph. To start off, Apple sets the scene without boring us to tears with explanation. The word “homestand” lets us know that the protagonist plays baseball. No other sport has “homestands”. We also know that he lives in an apartment because she parked in the “back lot” as he looked at her through the “balcony sliding doors.” Apple establishes the mood by describing the weather as “overcast”. Typical, right? Wrong. He’s a baseball player so an overcast sky could mean no game tonight. This establishes a parallel between his baseball career and his relationship with the woman in “the tiny red car,” through a simple juxtaposition. He reveals his mixed feelings for her as, “nostalgic longing” and “unforgiving regret,” which is further shown through his use of parallel structure/anaphora in that same sentence “one of…one of…”. There’s a lot I could say about characterization here, but this annotation has already grown exceedingly verbose. I’ll leave those comments to the masses. One last thing then I’ll move on. I liked the use of alliteration with “forced friendliness.” It makes it feel forced. Great effect)

He made her some coffee. John, Vi said, with some hesitation, is there anything I could eat? A bagel? A sandwich? She’d been living on pbj, she said, picking the mold out of her last grape jelly jar. He acquiesced.

She ate as they talked, carefully treading with conscious discomfort.

John mentioned to her that he had been writing again. But, he muttered, it stunk. It would never be good enough. It was crap. He was crap.

If you don’t think you can write, she asked, why do you bother doing it? She put down her cup and pulled out a cigarette. Do you mind? she asked. Well, I don’t have any ashtrays, he replied. I quit smoking.

(I always think Cormac McCarthy when I see dialogue without quotation marks. It’s hard to do because it can be confusing for some readers, but Apple does it masterfully. It isn’t that each character has a very unique voice, not yet at least. It’s clear who’s talking because Vi is limited to asking questions and John only makes statements. The sparse dialogue also contributes to the bleak atmosphere of the apartment and the bleak prospects of both character’s lives. We don’t know what Vi does as a profession but we do know she’s “living on pbj.” John is a failed writer and I’m starting to think he’s a minor-leaguer meaning that he’s poor and his life isn’t likely to go anywhere)

I didn’t know you ever did, Vi laughed, lighting up. He wandered over to the couch, picked up a random empty bottle from in front of the TV and thought: Two and a half years. We were seeing each other for two and a half years, and you don’t remember that I smoked. He set the bottle in front of her, watching her tip the ashes past the lip, casually. She coughed briefly and lowered her head.

(The use of imagery in this paragraph, “a random bottle from in front of the TV,” adds another layer to the already bleak atmosphere. I’m picturing a beer bottle and I’m questioning why it isn’t in the trash can. Reminds me of college, which was cool back then, but John’s not in college)

I don’t have anything to say, he stammered, gripping the coffee mug with both hands. He took a sip and swallowed. Nothing new. Everything I want to write has been done before. Everything I could say has been done before, everything I think has been thought before. What else could I say? What could I write that would make any difference?

Why do you still play ball? she asked, standing up. He opened his mouth to respond to the non sequitur as she took a couple of steps toward the kitchen. Do you mind if I make myself another sandwich? she asked, cutting into his train of thought.

No. No, go ahead, he said, waving a hand. I don’t know if there’s anything left besides bread, though. I mean anything good. Things might have gone bad after our first road trip.

That’s okay, Vi said over her shoulder. She had opened the fridge door, extracted the jam. She continued, I mean, you told me once you didn’t think you were good enough to stay in the majors. So, that means all you can do is play and make numbers in the minors. You know, all those statistics, all those numbers, they’ve all been done before. You’re not going to make it into the Hall of Fame or whatever. All you can do is make more numbers, right?

(Very intelligent use of dialogue. Did you see what he did here? He just asked “What’s the meaning of life” without sounding annoyingly philosophical. Apple tempers the question in two ways. First, it’s Vi who asks the question. Clearly, her voice comes off as informal and innocent. Second, because she’s making a sandwich, Vi seems a bit absent minded)

Stats. Vi had been a psych major, John remembered. Three years younger than him, when he first met her through a mutual friend in Amherst, an opposing pitcher. After an away game during a rainout makeup doubleheader, the second game a fairly good outing for himself, he was introduced to Vi at a party of some sort. John wasn’t good at parties, never was. He just liked to drink and to watch the goings-on. She liked to watch, too, she said in a private conversation. The body is the physical manifestation of the inner person, she confided. You could tell what someone was like through careful examination of material context: gestures, gesticulations, mannerisms, intimate corporeal details of the anatomy.

He had believed her, then.

John brought himself back to his present, surreptitious peeks at Vi, standing at his kitchen counter, cig in mouth, purple-covered knife in hand. What had she told him, at the time? Fifty. She’d been with fifty. I don’t want to be just another number, he’d told her that last time. She looked pleadingly. I can’t help how I feel. I can’t…

(This part brings it all together, his baseball career, his struggles as a writer, and his failed relationship with Vi. If the stats he accumulates in baseball don’t matter and the words he writes don’t matter, then why does the number of men Vi’s slept with matter? The logical development of this parallelism adds to the cynical beauty of the piece)

Fifty-one. How many numbers were there now? John wondered. He supposed she was right. There are no new numbers.

 

 

51hihxaewEL._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-v3-big,TopRight,0,-55_SX278_SY278_PIkin4,BottomRight,1,22_AA300_SH20_OU01_

And that’s it. Here’s a link to the rest of the book: Approaching Twi-Night which happens to be free to download tonight. If you have an excerpt from a novel or a short piece of fiction, please e-mail submissions to Ericjamesolson1@gmail.com And as always, please comment. It helps us all out.

 

 

 

 

 

 

 

Originally from Troy, New York, M. Thomas Apple spent part of his childhood in a tiny hamlet in the Helderbergs and his teenage years in a slightly larger village in the Adirondacks.13500352

He studied languages and literature as an undergraduate student at Bard College and later creative writing at the University of Notre Dame du Lac, where he wrote a controversial, award-winning opinion column for the student-run daily newspaper, The Observer, while composing the initial draft of what would become Approaching Twi-Night.

After further studies at Temple University, he now teaches global issues and English as a second language at Ritsumeikan University in Kyoto, Japan.


Call for Submissions: Writing as Art

Writing with Style will be taking submissions of flash fiction and novel excerpts to be featured on a new type of blog post, Writing as Art. If you are a writer interested in having your short fiction or excerpts from your longer fiction read and critiqued in a public forum, please send a brief e-mail to ejamesolson1@gmail.com . No need to pitch an idea or anything like that. Just a simple email will do. Make sure to include the following:

  • Your name
  • Your story or excerpt (750 words or less…less is better) pasted in the body of the email (Sorry, but I’m not opening attachments. I’m dreadfully afraid of viruses)
  • Title the subject line with the word “Submission” followed by the title of your story. Like this: “Submission: Godzilla vs. Batman”

I will be responding to all submissions and I will let you know if your story has been selected. All genres are welcome, but the focus will be on the literary merit of each piece. If I decide to feature your story, I will also include a short write up with bio information and a brief critique, a great opportunity for anyone looking to increase their visibility.

thNCEN8Z70

So, what are waiting for? Send your story to ejamesolson1@gmail.com by 2/22 and check in next week when I announce the first title to be critiqued on Writing as Art. I look forward to hearing from you!


%d bloggers like this: